Fa'lain

Fa’lain is the native language spoken by people raised in the kingdom of Samakar. It is sometimes inaccurately referred to as "Elven".

 

Fa'lain has a spoken form, a written form, and Fa'lain Omat, a visual language form (mostly hand gestures) that was invented by the Forest Wardens. Ideally, the communicators don small rings made from acorns and such, worn near the fingertips, that gently but steadily glow certain colors; this way, people can communicate in avalanche conditions without excess noise. Or at night in a blizzard.

Phonology

' = abrupt stop in sound   "ch" = pronounced like "sh”   "j" = pronounced like "y”   "ü" = pronounced like "oo". Example: hüm (fine) would sound like "hoom"

Morphology

Pluralization
Aside from irregular forms, a plural is completed by “-en” if it ends in a consonant or “-n” if it ends in a vowel.
 
Conjugation
Negative Particles :: To negate a statement or action, the particle 'Ne' is used.
  Positive Particles :: In a positive statement, no particle is used at all. Instead the verb comes first.
 
Gender
Most of Fa'lain is a gender-neutral language, it being the general assumption of the Samakarii culture that gender is a function of spirit. Certain irregular nouns and verbs have gender-specific forms, but an adjective such as {abbanelithl :: political} or [chü'iri :: elegant] does not have gendered forms.
 
Interrogative marker
Questions sincerely meant as queries are prefaced by adding the prefix Vel'- to the first word of the sentence. For example, the phrase Vel'bol qasnus wund l'bhamjo would literally translate as "Query-item dropped into the cauldron?" or more conversationally as "What fell into the pot?". Similarly, Vel'liiko d'tangoi kre'jen ortelassan literally translates to "Query-hour of daytime begin (to exist) prayers?" but might better translate as "At what hour will religious service commence?" (Note that Vel'ortelassan kre'jen aliiko d'tangoi, while often proposed by students early in their study, would instead be understood by a Fa'lain listener to mean "Which prayers will begin at a daytime hour?", and the response will be remarkably unsatisfactory.)
 
Other
'Yes' and 'no :: There is no literal word for yes and no. To indicate 'yes' or 'no', the speaker repeats the verb in its positive form for 'yes', or the verb in its negative form for 'no'.
  Yon :: Denotes a single item, object, person and so on. It also is used to indicate something indefinitely or non-specifically.

Syntax

Word Order

 

Fa'lain has more variations than Common with sentence structure. They fall within the two categories:


 
    • Subject Verb Object
    • Verb Subject Object

 

Intensifiers, comparatives, and superlatives typically appear at the end of the phrase they affect, when distinctive qualifying adjectives or adverbs are used at all. The language also emphasizes a distinction between "positive intensifiers or amplifiers", similar to the function of regular comparatives and superlatives in most Edoyan languages, and "reductive intensifiers or amplifiers", which in Minosh would be normal comparatives or superlatives based on root terms such as little that have reduction connotations in their definitions.

Some dialects of Fa'lain incorporate the qualifier by repetition of a syllable -- adding the ne- particle for a moderate reduction, then for either increases or decreases, doubling the first syllable of the adjective to strengthen the effect, thus bij'ee (wet) might become bibij'ee (sodden or soaked), nebij'ee (moist), or even nebibij'ee (barely damp). When a speaker instead uses the

Verb Subject (Object) Adjective Comparative/Superlative/Intensifier
— (positive or increasing concepts)
or
Subject Verb Object Adjective Comparative/Superlative/Reductifier
— (negative or decreasing concepts)
structure, they intend to connote distress or an abstract uncertainty.

Vocabulary

Account (narrative) / Diary / Journal / Report (noun) / Travelogue :: benntu
  Achieve a difficult or perilous goal :: ul'plyr
  Action / Activity / Continuous motion :: mumbaro (note: implies "arrhythmic" or "irregular")
  Add :: valm
  Agree :: echin
  All :: jal
  Along / Aside / Beside :: reztorm
  Am :: jar
  Ambassador :: goiki
  Appear / Seem (verb) :: kluth
  Are :: eru
  Arrive :: prachana
  Assignment / Chore / Goal (vague) / Mission / Quest / Task :: juss'a
  Assault (verb) / Attack (verb, noun) / Hit (verb) / Strike (verb) :: zotreth
  Assault (noun) / Combat (noun) / Strike (noun) :: dücald
  Avenge :: vharelgg
  At Work / Happening / In Progress (verb phrase) :: a xund
  Ball / Circle / Cycle / Orb / Sphere / Wheel :: buat'leb
  Battle / Scrape / Skid / Slide / Work :: Glei't
  Become / Transform (verb) :: doera
  Begin (as in "embark") :: lex'xe
  Begin (as in "earliest existence" or "to craft/create") :: kre'j
  Begin (as in "first step in a multi-part sequence" that is NOT travel related) :: z'he
  Bless :: dümo
  Blessings :: dümoasen
  Blizzard :: hi'ümaral
  Bog :: Lotar’zil
  Book / Scholarly written work / Treatise :: zhaun'ol
  Box / Crate / Chest :: ghana
  Bowl / Cauldron / (cooking) Pot :: bhamjo
  Brave / Bold / Daring :: s'gos
  Burden / Load :: maunech
  Burn / Char / Ignite / Sear :: flamgra
  Cabin / Chamber / Tent / Single-room concept :: s'ili
  Canyon :: aizai /aiˈzai/
  Carnivorous opportunistic predator (bandicoot, coyote, fox, jackal, monkrat, wolverine, water monitor, any opportunistic carnivore larger than a hare but smaller than a pony) :: sjaila
  Cause to be / Invoke / Set (verb, specifically in the "cause to happen" sense) :: sei'lor
  Celebration / Festival :: ronewak
  Cheese :: panír
  Clique / Cohort / Collective noun for living beings (derogatory if applied to sentients) :: gandl
cannot apply to undead

  Close proximity / near (imprecise or abstract) :: au'
  Come :: ana
  Comprehension / Understanding / Skill accumulation :: kampi'ünin
  Congratulate / Praise :: bel'la
  Conceal (verb, self) / Hide (verb, self) :: velk
  Conceal (verb, other) / Hide (verb, other) :: veldri
  Concealment / Disguise (noun) / Designated storage location / Lair :: veldhiir
  City :: mar
  Clean / Repair / Scrub :: kert
  Cloud :: aub /aub/
  Comprehend :: kampi'ün
Comprehension is past mere knowledge, on the way toward versatile mastery. To comprehend is seldom an instantaneous action.

  Define / Discover / Find / Locate :: ragar
  Delete / Subtract :: nevalm
  Depart / Exit (verb only) / Leave (in the "depart" sense only) :: ras'thain
Connotes an unknown and possibly unknowable destination, with a sense of vanishing permanently from the ongoing saga.

  Detect / Document (verb only) / Notice / Sense (verb only) :: filut
  Deteriorate / Intensify / Worse / Worsen :: wruuty
  Dirt :: amzel
  Divine / Holy / Sacred :: orthae
  Drop (verb only) / Fall (verb only) :: qasn
  Dwarf (formal) :: keiqii /keiqˈi'i/ (literally: "rock person" or "stone person")
  Dwarf (slang) :: trúvii /tryvˈi'i/ (literally: "sentient beard" or "beard-person")
  Elegant :: chü'iri /shoo' iri/
  Exuberant / Free / Unconstrained :: duul'sso
  Fine :: hüm
  Follow (active verb only) / Pursue :: flohlu
  Footprint / Hoofprint / Pawprint / Snake track / Trace (noun, specifically a mark on floor or ground of past transit) :: urtona' (literally "foot dirt")
Note: Does not pluralize. One footprint or the traces of an entire yak herd's hooves, the term remains "urtona'".

  Forest :: mossgok /mossˈgoc/
  Fortress :: mar
  From / Sent by / Sent via :: dal
  Glare / Glow / Illumination / Light :: ssussun
  Goblin :: mossgokii /mossˈgokˈi'i/
  Good :: nai
  Greater / More / (positive comparative) / (quantitative intensifier) :: mzild
  Greatest / Most / (positive superlative) / (quantitative maximizer) :: mzilst
  Greet :: vei
  Greetings :: veojur
  Ground :: amzel
  Guard (verb only) / Observe / Protect / Shield (verb only) / Study (verb only) :: kyorl
  Halfling :: razua /raˈzua/ (literally "sea" or "ocean", any unfathomably huge body of water)
  Hamlet :: weigh
  Harpy :: aubii /aubi'i/
  Harvester, Hunter, or Seeker :: talyei
  Hill :: spo'taa
  Hope :: kestal
  Hopeful :: kest'nal
  Human / Man / Woman :: aizairii /aiˈzaiˈri'i/
  Huntress (formal, archaic) :: l'Talya (address or refers to the deity Zla Lngan Ma in her least friendly aspect)
  I ( indicating self ) :: mai
  Include (object) / Involve (other) :: pand
  Include oneself / Insert oneself / Involve oneself :: maullol
  Individual / Person :: üss
  Inelegant (distressingly incorrect/broken) :: nechü'iri /nee shoo' iri/
  Into :: wund
  Item / Object / Thing :: bol
  Know (verb, plain) / Learn (verb, plain) :: zhaun
To know is to have shallow if functional understanding of the rote fact or basic skill. To comprehend, kampi'ün, is to have depth or subtlety to layers or aspects of the knowledge.

  Kobold :: lotar'zilii
  Lake :: duin
  Least / (negative superlative)
  Leave (noun, in the "permission" or "authorization" sense only) :: anuma
  Leave alone/apart (verb, in the "refrain from bothering" sense only) :: sevir / sevir _ maglust
  Less / Lesser / (negative comparative) / (quantitative reducer) :: mzuld
  Letter (document) / Message / Saga :: char'riss
  Library / Meditation Chamber / Study (noun only) :: vrues'ili
  Lightning :: nizzre'
  Location / Place (noun) :: klar
  Lowland :: tarai (literally "heavy" or "dense", refers to the sensation of thicker atmospheric pressure closer to sea level)
  Magic (arcane) :: faer
  Magic (divine) :: djul'kaas
  Magic (enchantment) :: bekseh
  Malevolent / Malicious :: olath
  Many / Numerous / Several :: blynol
  Marsh :: lotar’zil
  Memory / Mind / Soul / Spirit :: quorteken (as "memory", refers to a memory about the subject, not of a person's ability to remember something)
  Morning :: achubi
  Motivation / Purpose / Reason :: sanrr
  Mountain :: ghourn
  Of :: D’ (Example: Lotar’zil d’Roesor = Swamp of Sorrows)
  Open (verb, active) :: pahntar
  Orc :: mabii /mabi'i/ (literally "people of grass" and probably a relic of past hostility)
  A parent of one's own parent :: hajura
  Pest / Scavenger :: roqu' Pests / Scavengers :: roquen
  Pond :: duin
  Prairie :: aln /aln/
  Pray (verb) :: ortelanth
  Prayer :: ortelassa
  Prepare / make a plan :: inth
  Prophesize :: feth
  Rain / Sleet :: rosa
  Regret / Sadness / Sorrow :: numl'ess (word borrowed from another language, pluralized by adding -tu)
  Revenge :: vharcan
  Rock/Stone :: keiq /keiq/
  Rotate / Turn :: quarn
  Secure (verb or adjective) :: vel'xunduss
Literally: that which performs the labor to keep (object) whole

  See (verb) :: kyorl
  Shade / Shadow / Shadows :: barra (all shadows are considered portions of the one concept "shadow", derived from an older term meaning "place where snowglare does not bounce into")
  Sharpen :: nizzik
  Shore :: zelin
  Shoreline (literally: a body of water forming the indentation of a shoreline) :: la’lin
  Signal :: omat
  Ski (noun) :: gle'ulm
  Ski (verb) :: glef
  Snow :: hi'üm
  Snowshoe (noun) :: urkari (literally "footbasket")
  Soil :: amzel
  Storm :: maral
  Swamp :: lotar’zil
  Thanks :: nari
  Time (abstract noun) :: 'oi
  Town :: weigh
  Trail (noun) / Walking Path (noun) :: r'diinal
  Troll :: olog
  Truth :: aster
  Unexpectedly incorrect / Wrong (adjective only) :: xusst
  Vengeance :: vharc
  Village :: weigh
  Ward (verb or noun, related to "shield" or "protect") :: vharr
  Water :: larin
  Welcome :: weinro
  Wet :: bij'ee
  What (interrogative) :: vel'bol
  When (interrogative) :: vel'oi
  Where (interrogative) :: vel'klar
  Which (interrogative, requesting specificity or detail) :: vel'bolen
  Who (interrogative) :: vel'üss
  Why (interrogative) :: vel'sanrr
  You (plural or informal singular) :: sen
  Your (formal or archaic) :: dosst

Tenses

In many respects, sequence-related or time-related tense indication for verbs is minimal bordering on nonexistent.

 
Fa'lain has a verb suffix to indicate a present tense verb that is happening outside the immediate presence of a communicating party, either -e or -en. Thus, the verb valm (to add) becomes valme in L'razua valme panír. (The halfling adds cheese.)
If the present tense verb occurs in the immediate presence of all communicating parties, even when the actor is neither the speaker nor the intended audience, no suffix is normally connected: L'razua valm panír. (The halfling adds cheese.)
Imperative mood, as a verb tense, sometimes uses the archaic -est suffix to emphasize urgency. Culturally, -est implies the demolishing indignance of a springtime avalanche; it is often dropped among peers or allies.

 
Fa'lain uses the verb tense -us or, rarely, -ukk, to signify past tense. Modern linguistic scholars consider the -ukk to be an indicator that this verb was adopted from Grundel in a time before the nations of Samakar and the Geldar Republic had fully established themselves. Thus, the verb inth (to make a plan) becomes inthus in Inthus l'weigh ronewak. (The village planned a festival.) However, feth (to prophesize) becomes fethukk in even the most casual comment that Hajura fethukk blynol maralen. (Grandparent predicted many storms.)

 
Fa'lain does have auxiliary verbs, placed in combination with more active verbs to emphasize a time range rather than a single moment. The term inbal, most often translated as "have" or "has", incorporates a range between a specifically stated boundary time in the sentence and a much vaguer boundary time which may be the start or the end of the continuity. For example, L'keiqiin inbal beldrous l'mux'sa (The dwarves have crafted the axe.) includes the underlying idea that the speaker does not know when the dwarves started work, but it is now complete.
Implying potential, shlu'ta (can) and the lack thereof in ne'shlu'ta (cannot) are sometimes used in imperative speech or writing. Outside of communications from or about authorities, usage of these auxiliary verbs has fallen out of fashion. They are most likely to be implied by tone rather than phrasing.

 
Fa'lain seldom contains a future tense variant of a verb. The few exceptions are highly irregular, rarely used, and almost certainly loaner words from other cultures. The term orn, an indicator of future reality sequence, is often translated into Minosh as the future tense auxiliary verb will. Strict reading of orn should include an emphatic determination to weight the path of future events, as if it better translates to shall.

 
Successor Languages
Spoken by
Common Phrases
"Good Morning" :: na'chubi   "You are welcome / You're welcome" :: Sen eru weinro   "Greetings" :: Veojur / Vendui' (formal or old-fashioned)   "I'm fine, thanks" / "I am fine, thanks" :: Mai jar hüm, nari  
Phrases of distress or vexation:
  {Not exactly translatable, but indicates significant indignance/anger} :: Vel'bol l'vith?!   {Not exactly translatable, but indicates extreme indignance/anger} :: Vel'bol l'vithin vith?!   {gardener's lament} :: Axsa rhoquen!   "Holy Mother of Storms and all her whacky boys" ::   "Motherless knot of a self-indulgent sunburn" ::   "Hairless runt of a motherless goat" ::
Numerals
0
ne'
1
uss
2
düi
3
slali
4
foil
5
huela
6
zy
7
blyn
8
iap
9
nau
10
sof
11
sofvalmuss
20
düof
21
düofvalmuss
100
soff'ghana
200
düisoff'ghana

 
 
Time measurement
6 seconds
zydradan
minute
klew'nor
moment
klew'ar
hour
liiko
daytime
tangoi
darktime
kaloi
noon to noon
(one solar day)
di'umso
week
ekk
soon
(within close future)
ulnin
season
anuloi
year
drasvoi
20 years
jurhoi
century
ravve
lifetime
xunoi
(( side tables to make:
    • pronouns, divided by "current person" versus "past person" versus "not a person"

     
    • prepositions and utility words such as bauth=about/in vicinity around (semi-precise), jal=all, jala=any, jaluss=anyone, 'zil=as, whol=for, ka=if, taga=than, nindel=that, gaer=there (vague/abstract)

     
    • emotional context markers such as "the written/spoken version of the blank pleasant expression I would have on my face if I had to say this aloud face-to-face, that the reader may know how much disbelief to read into my words"
))


Cover image: by CB Ash