VHESSEN

Dead Language · Sixth Permutatio · Unread · Locus Incertorum

"I have stood in the excavation trenches of Locus Incertorum and looked at the inscriptions for the better part of three days. They are not simple. They are not primitive. Whatever these people wrote, they wrote with the expectation that the reader would bring considerable prior knowledge to the text. After ninety years of Roman scholarship, we have not yet become that reader."
— G.C.P.S.A., private notes, Campus Magnus expedition, 1181 A.P.

Vhessen is the language of the Vhaasenn, the people Roman scholarship designates the Incerti: the unknown people whose ruins occupy the territory adjacent to the Campus Magnus centaur lands. The Vhaasenn arrived through the Sixth Permutatio. They are gone by means and at a date that Roman scholarship has not been able to determine. What remains is Locus Incertorum, the excavation site at which the Imperial Archaeological Commission has maintained a continuous research presence for ninety-one years, and approximately 4,300 inscribed fragments that, after that investment of time and expertise, remain almost entirely unread.

I should be precise about what 'almost entirely unread' means. The excavation team has produced a partial glossary of sixty to eighty tentative word identifications. I have reviewed this glossary. I believe approximately half of those identifications are correct. I believe the other half are built on a foundational misunderstanding of how the language organises meaning, and that correcting this misunderstanding would require discarding thirty years of accumulated scholarship and beginning again from different premises. I have communicated this view to the Commission. The Commission has noted my concern in the official record and continues working.

The language is unlike anything else on the primary continent. It shares no phonological features with Latin, Dwarven, Ael'sethani, Grakh'tor, Jotunmal, or any other documented language. It does not appear to have borrowed from any of them, nor they from it. The Vhaasenn either arrived on this continent with no significant contact with its other peoples, or they had contact and left no linguistic trace of it in either direction. Both possibilities are instructive.

Writing System

The Vhessen script is the most structurally distinctive writing system documented on the primary continent. It is neither alphabetic nor logographic in any sense that maps onto known systems. The excavation team's working designation is 'radial-cluster notation,' coined by the current lead scholar in 1163 A.P., thirty-eight years into the excavation, when the team finally identified that the inscriptions read from a centre point outward rather than in any linear direction.

The previous thirty-eight years of cataloguing had recorded the inscriptions left to right. The team has not yet fully re-catalogued the earlier material under the corrected reading model. Plinius considers this the single most significant unresolved problem in the current research program.

Each inscription unit consists of a central glyph surrounded by satellite glyphs arranged in concentric rings. The central glyph appears to establish the conceptual domain of the inscription. The satellite glyphs modify, qualify, and contextualise it. The relationship between glyphs is determined by their angular position relative to the centre, the distance of their ring from the centre, and their proximity to neighbouring satellite glyphs. Meaning emerges from the spatial relationship of the whole rather than from a sequential reading of parts.

The practical consequence is that a single inscribed unit may carry a degree of semantic complexity that would require multiple Latin sentences to approximate, if it could be approximated at all. The excavation team's attempts to produce linear translations of individual units have consistently produced results that feel incomplete in ways the scholars find difficult to articulate. Plinius believes they feel incomplete because they are incomplete: a language designed to be read radially cannot be fully expressed by a system designed to be read linearly.

The individual glyphs are composed entirely of curved lines. No straight lines appear anywhere in the script corpus. The curves vary in weight, arc length, and whether they are open or closed at their endpoints. The excavation team has identified approximately 340 distinct glyph forms, which is considerably fewer than would be expected for a logographic system of this complexity and suggests the system is more combinatorial than it appears.

"The script is beautiful in the way that a mathematical proof is beautiful: not because it is decorative, but because every element is exactly as complex as it needs to be and no more complex than that. Whatever these people were, they were precise."
— G.C.P.S.A., private notes, 1181 A.P.

Geographical Distribution

Vhessen exists in one place: the ruins at Locus Incertorum, in the territory between the northernmost extensions of the Campus Magnus centaur ranges and the southern approaches of Provincia Septentrionalis. The ruins cover an area approximately four kilometres across at their widest point, with additional isolated structural remnants distributed outward in a pattern that the excavation team's current mapping has not fully documented.

The centaur peoples of Campus Magnus maintain a relationship with Locus Incertorum that the Roman excavation team has found difficult to characterise. The centaurs do not occupy the ruins. They do not prevent Roman access. They do not appear to conduct any ritual or ceremonial activity there, as documented by the excavation team. They simply maintain a consistent presence at the perimeter of the site and observe what the Romans are doing with an attention that Plinius found, on his visit, considerably more focused than mere curiosity.

Whether the centaurs can read Vhessen is a question Plinius raised formally with the excavation team on his 1181 visit. The team's lead scholar, Lucius Aelius Structura, stated that the question had not been asked because the centaurs had never offered information about the ruins, and the team had not wanted to risk destabilising the working relationship. Plinius notes this in his private record without further comment. The absence of further comment is itself a comment.

DM ONLY
The centaurs of Campus Magnus can read Vhessen. Not all of them, and not easily, but the eldest shamanic tradition within the centaur culture preserves a partial reading knowledge of the script, transmitted orally across generations since before the Roman arrival on the continent. They have never told the Roman excavation team this. They watch what the Romans do with the inscriptions and say nothing, because what the Romans are doing wrong is, from the centaur's perspective, less dangerous than what they might do if they were doing it right. The centaur elder with the most extensive reading knowledge is named Aethon Deepmeadow. He has attended the excavation site perimeter on every significant discovery day for forty years. The excavation team knows him by sight and considers him an interesting curiosity.

Phonology

There is no confirmed spoken record of Vhessen. No Roman scholar has heard it spoken. No oral tradition has been documented. The phonological analysis below is entirely inferential, derived from the structure of the written script and from what appear to be phonological notation glyphs embedded in a subset of inscriptions that the excavation team designates 'instruction texts' -- their best current hypothesis for what these particular inscription types represent.

With that caveat noted, the inferred phonological character of Vhessen is striking. The language appears to have avoided almost all plosive consonants. The sounds that correspond in Latin to p, b, t, d, k, and g are either entirely absent or extremely rare in the inferred sound inventory. What the phonological notation glyphs suggest instead is a system dominated by fricatives and nasals: sounds corresponding approximately to zh, sh, ss, vv, rr, nn, mm, and a voiced fricative that has no Latin equivalent and that the excavation team transcribes as vh.

The vowel system appears to use vowel length as a meaningful distinction, with long vowels marked in the script by doubled notation. The combination of fricative-heavy consonants and long vowels would produce a spoken language that sounds, to a Latin ear, almost entirely unlike speech. Roman soldiers stationed near the excavation site during the early decades of the research program, when excavation occasionally turned up artefacts that produced sound, described what they heard as unsettling without being able to explain why. Plinius suspects this is the correct intuition: a language with no plosives and dominated by sustained fricative sounds would be experienced by a Latin speaker not as speech but as something else entirely.

All words in the tentative glossary begin with a consonant. No confirmed word-initial vowel has been identified. This may be a genuine phonological rule, or it may be an artefact of the incomplete state of the glossary. The excavation team is divided.

Morphology

This is where Plinius believes the excavation team's foundational misunderstanding is located.

Roman scholarship has approached Vhessen morphology by attempting to identify which elements of inscriptions function as nouns and which function as verbs. After ninety-one years of research, the excavation team has not reached a consensus on this question. Plinius believes this is because the question is wrong.

The inscriptions do not appear to distinguish between nouns and verbs at the root level. Every root appears to designate a process, a state of becoming, an action-that-is-also-a-thing. What Roman translators render as 'stone', the Vhaasenn appear to have written as something closer to 'the-enduring-process' or 'that-which-persists-in-the-act-of-persisting.' What appears to be a verb in one inscription appears as a noun in another without any morphological change. The root simply is what it is, and its grammatical function is determined by its position within the radial cluster rather than by any modification of the root itself.

The practical consequence for translation is severe. A Roman scholar reading an inscription and looking for the verb will either find everything or find nothing, depending on their assumptions. The thirty years of translation work that Plinius believes need to be discarded are largely the product of scholars who found verbs where the Vhaasenn had placed processes and then built grammatical analyses on that foundation.

One morphological feature does appear consistently: an evidentiality system. Every inscription appears to carry one of four markers that indicate the speaker's epistemic relationship to the content of the statement. These markers have been tentatively identified as indicating direct witness, inference from evidence, receipt from another source, and unknowability. The excavation team identified these markers approximately 15 years into the research program and has been reasonably confident in this identification since then. Plinius agrees that this identification is probably correct. It is the most solid foundation in the current scholarship.

"Latin has no equivalent. We have tense, which tells you when something happened. We have mood, which tells you how certain you are. These people had something else: a system that required the writer to declare, for every statement, their relationship to the knowledge itself. Was it witnessed? Inferred? Received? Beyond knowing? I find this either very humble or very precise. Possibly both."
— G.C.P.S.A., private notes, 1181 A.P.

Syntax

Linear syntax analysis is complicated by the radial reading structure of the script. The conventional categories of word order (subject-object-verb and its variants) do not apply straightforwardly to a system in which meaning is generated by spatial relationships rather than sequence.

What can be said: the central glyph of any inscription unit establishes the conceptual domain. The innermost ring of satellite glyphs appears to carry the most fundamental qualifications of that domain. Outer rings carry contextualisation, evidentiality marking, and what may be temporal or relational information. If this structure maps onto a syntactic hierarchy at all, it suggests a language organised from core concept outward rather than from agent through action to object.

The excavation team has identified a subset of inscriptions that appear to contain multiple radial units in spatial relationship to each other, suggesting complex statements. The rules governing how multiple units interact to generate meaning across the full inscription have not been established. This is the current primary research problem.

One syntactic feature that does appear consistent: negation. A specific modifier glyph appears in a consistent position within inscription units and appears to function as negation or absence. It is one of the most confidently identified elements in the entire glossary, because it occurs frequently and its position is invariant.

Tenses

Vhessen does not appear to express time through tense in the Latin sense. There is no morphological change to roots that corresponds to past, present, or future. The evidentiality system (directly witnessed, inferred, received, unknowable) encodes the speaker's relationship to the knowledge, which may include temporal inference, but it does not directly encode when something occurred.

The excavation team's current hypothesis is that the Vhaasenn expressed time through contextual inscription: what surrounds a statement on the carved surface situates it temporally. An inscription about an event would be physically positioned relative to other inscriptions to establish a chronological relationship. This would mean that the temporal meaning of any individual inscription is partially dependent on its physical location within the larger carved surface it belongs to.

This hypothesis, if correct, has a troubling implication: many of the 4,300 catalogued fragments have been removed from their original contexts by the excavation process itself. The temporal meaning of those fragments may be permanently unrecoverable. The excavation team does not discuss this in its official publications. Plinius notes it here.

 

Sentence Structure

A single radial inscription unit functions as what Latin would call a sentence: a complete, meaningful statement. The structure moves from the centre outward:

  • Centre glyph: conceptual domain of the statement
  • Inner ring: primary qualification of that domain (the nearest equivalent to a predicate)
  • Middle ring: contextualisation, relational information, evidentiality marker
  • Outer ring: secondary context, reference to other inscriptions or concepts, temporal positioning where present

The most common inscription type in the Locus Incertorum corpus consists of a single radial unit of three rings. Larger units with four or five rings exist and appear in the deepest excavated chambers. The most complex identified inscription has six rings and a diameter of approximately forty centimetres. The excavation team has been working on it for eleven years and has not produced a translation.

The closest approximation of a simple Vhessen statement in Latin would be something like: concept qualified-as evidentiality-marked contextualised-as. This is not so much a translation as a description of the information structure. What each element actually says depends on the glyphs involved.

Dictionary

8 Words.
Spoken by
Research Status
Active. Roman Imperial Excavation at Locus Incertorum has been in continuous operation for ninety-one years as of 1200 A.P. Approximately 4,300 inscribed fragments catalogued. No text has been confirmed as fully translated. Partial glossary of approximately 60-80 tentative identifications.



Cover image: by Mike Clement and Midjourney
This article has no secrets.

Comments

Please Login in order to comment!